Hách dịch, hống hách, hạc sách cửa quyền là gì và 5 ví dụ

Bạn đi đâu đó có thể là đi ăn uống, làm giấy tờ, công việc gặp một số người có thái độ không coi ai ra gì.

Hách dich là có thái độ ra oai, nạt nộ, hạch sách người khác, do cậy mình có quyền thế, có nhiều tiền, được biểu hiện qua giọng nói hoặc thái độ. 

Khi giải nghĩa theo cách triết tự thì ta có thể hiểu đó là thái độ hống hách, kiêu căng, coi thường người khác; là hành vi hạch sách, cậy mình có chút quyền lực gây khó dễ cho người khác.

Có câu “hạch sách của quyền”, tức là nói về một số người có quyền lực nắm giữ chức vụ gây khó dễ cản trở những người nhân viên bên dưới hoặc người dân.

Nếu như trường hợp này ở trong bộ máy nhà nước, thì có thể coi là một thứ “dịch bệnh” phá hoại niềm tin của nhân dân vào đội ngũ cán bộ, vào Đảng, vào Nhà nước.

Ví dụ:

Ngôi sao giải trí có tên ABC hàng đầu Việt Nam tỏ ra hách dịch khó chịu khi không hợp tác với đoàn làm chương trình như đạo diễn hay quay phim…

Sếp trong công ty chèn ép gây khó khăn cho các nhân viên trong công ty

Một người đi xe sang giá trị tới vài tỷ họ tỏ ra coi thường những người đi xe có giá trị thấp hơn mình

Bạn đã từng nghe đi ăn phở chửi ở Hà Nội rồi đấy, người mua sẽ bảo bà bán phở này hách dịch.

Một chị nhân viên rất đẹp như người mẫu vào làm công ty nhưng lại hống hách không coi ai ra gì.

Nếu những điều này làm bạn bực tức thì không nên đâu hãy xem câu nói này “tâm bất biến giữa dòng đời vạn biến” để hiểu thêm nhé

Загрузка...