Giải thích câu nói “Gieo gió gặt bão” nghĩa là gì

Nếu mỗi ngày bạn gieo một chút gió càng về lâu về dài chúng sẽ trở thành một cơn cuồng phong, cơn bão lớn.

Ý nghĩa “Ai gieo gió, ắt sẽ gặt bão”

Tục ngữ dân gian Pháp có câu nổi tiếng “Qui sème le vent, récolte le typhon” dịch ra tiếng Việt là “Ai gieo gió, ắt sẽ gặt bão” với hàm ý về luật nhân – quả.

Ở  Việt Nam được rút gọn lại thành “gieo gió, gặt bão” nhưng vẫn mang đầy đủ ý nghĩa. Như vậy câu tục ngữ này có thể được bắt nguồn từ tiếng Pháp.

  • Gieo gió: theo nghĩa bóng là làm điều xấu, không tốt…
  • Gặt bão: nghĩa bóng là sẽ gặp phải điều không tốt, gặp nguy hiểm…

Như vậy câu tục ngữ này muốn nói tới những ai sống không tốt làm nhiều điều xấu thì sau nay phải trả giá bằng cách sẽ nhận lại những điều tồi tệ cho chính bản thân mình.

Mang tính nhân văn xâu sắc, nói về luật nhân quả của đạo phật:

  • Sống lương thiện sẽ gặp được những điều may mắn
  • Sống ác nghiệp, nói lời ác, làm việc ác ắt sẽ gặp phải những quả báo xấu ác,không đời này kiếp này thì sẽ gặp phải ở đời sau kiếp sau.

Ví dụ

Có một cặp vợ chồng nọ có một người con và sống chung với bố mẹ. Nhưng 2 vợ chồng này sống không tốt với cha mẹ già, bất hiếu. Khi người con thấy được cách bố mẹ sống với ông bà như vậy thì sẽ học theo, sau này có thể 2 vợ chồng sẽ nhận lại được những gì từ người con, như cái cách mà họ đã đối xử với bố mẹ già.

Chúng ta vào rừng chặt hết cây cối để làm đồ dùng, trồng nương rẫy. Nhưng sau những trận mưa hay bão thì chúng ta sẽ phải gánh chịu những thiệt hại nặng nề vì không còn cây để chắn gió, giảm dòng nước lũ…

Загрузка...